DOI: https://doi.org/10.1111/plar.12576">
 

A scandalous presence in the courtroom: Indigenous immigrant interpreters and the politics of language ideologies in US courts

Document Type

Article

Publication Date

2024

Department/School

Sociology, Anthropology, and Criminology

Publication Title

PoLAR: Political and Legal Anthropology Review

Abstract

This article analyzes how the experiences and observations of Indigenous people from Latin America who work as legal interpreters reveal the ways that the position of court interpreter is racialized. The meaning of the norms of the “invisibility” and “neutrality” of the interpreter and the role of the interpreter as erasing barriers become points of contestation in the context of interpreting Indigenous languages of Latin America, revealing the ways that dominant norms and practices governing interpreting privilege a white speaker. Organizations of Indigenous interpreters articulate these experiences as a language rights issue of a transnational movement and point to the way that institutional claims to neutrality are symptomatic of a larger historical pattern of racism.

Comments

M. L. Garcia is a faculty member in EMU's Department of Sociology, Anthropology, and Criminology.

Link to Published Version

DOI: https://doi.org/10.1111/plar.12576

Share

COinS